NASA即将开始使用蓝色起源的载人登月着陆器原型进行训练。

内容总结:
NASA与蓝色起源启动登月舱原型机训练
随着“阿耳忒弥斯二号”载人任务成功推进,美国国家航空航天局(NASA)已将下一步工作重点转向实现宇航员重返月球的后续关键节点。该机构目前计划于2028年实施载人登月任务,并已选定蓝色起源(Blue Origin)和太空探索技术公司(SpaceX)为其研制可支持宇航员在月面活动的登月舱(尽管两家公司目前均未完成登月演示)。
本周,NASA宣布已获得蓝色起源“马克二号”(Mark 2)登月舱乘员舱的全尺寸原型机,并随即启动相关训练。该原型机高约4.6米(15英尺),目前存放于NASA约翰逊航天中心。根据NASA说明,航天局将与蓝色起源联合开展一系列“人在回路测试”(即有人工参与的测试),涵盖任务场景模拟、任务控制通信系统验证、舱外航天服检查以及模拟月面行走的准备工作。
值得注意的是,该原型机仅为登月舱底部的乘员舱部分。若整合全部系统,完整登月舱高度将达到约15.8米(52英尺)。然而,近期多次探测任务经验表明,在月面实现平稳着陆仍存在技术挑战。按照NASA当前的时间表,蓝色起源与SpaceX仍需全力攻克各自登月舱的研制难点。
蓝色起源的无人登月舱(代号“耐力号”或MK1型)目前已进入NASA热真空测试阶段,为年内首飞任务做准备——该任务计划将科学载荷运送至月面。至于“阿耳忒弥斯”计划的下一阶段任务,“阿耳忒弥斯三号”的宇航员将搭乘“猎户座”飞船进入近地轨道,并与蓝色起源或SpaceX(视研发进度而定)提供的登月舱开展对接能力测试。NASA将这一任务的时间节点设定在2027年。
中文翻译:
美国国家航空航天局即将利用蓝色起源公司载人登月舱的原型机开展训练。在阿尔忒弥斯二号载人任务取得成功后,美国国家航空航天局正将工作重心转向实现宇航员重返月球计划的后续关键节点。该航天局一直着眼于2028年实现登月目标,并已选定蓝色起源和太空探索技术公司提供可支持宇航员在月面活动的登月舱(尽管两家公司均未实际完成过月球着陆)。本周,美国国家航空航天局宣布已获得蓝色起源马克二号登月舱乘员舱的全尺寸原型机,可据此启动相关训练。
美国国家航空航天局解释称,凭借这架高15英尺的原型机(存放于约翰逊航天中心),该航天局将与蓝色起源共同开展“一系列人机交互测试,包括任务场景模拟、任务控制通信、航天服检测及模拟月面行走准备等工作”。该模型仅包含位于登月舱底部的乘员舱部分——待全部系统集成后,整体登月舱在登月时将高达52英尺。不过,近期多次尝试表明,平稳着陆月球并非易事,蓝色起源与太空探索技术公司仍需加紧努力,才能按美国国家航空航天局当前时间表完成登月舱的准备工作。
蓝色起源公司名为“耐力号”(又称MK1)的无人版本登月舱,已于今年首次任务前在美国国家航空航天局热真空室完成测试,该任务将向月面运送科学载荷。在阿尔忒弥斯计划的下一阶段,阿尔忒弥斯三号任务宇航员将乘坐猎户座飞船前往近地轨道,测试与蓝色起源及太空探索技术公司登月舱(或其中任一已就绪的登月舱)的对接能力。美国国家航空航天局将此次任务的执行时间定为2027年。
英文来源:
NASA is set to begin training with a prototype of Blue Origin's crew moon lander
Following the success of its Artemis II crewed mission, NASA is now turning its focus to the next milestones in its plan to put astronauts back on the moon. The space agency has been eyeing a moon landing in 2028, and it's tapped Blue Origin and SpaceX to provide the landers that could support humans on the surface (though neither company has demonstrated a moon landing yet). This week, NASA shared that it now has a full-scale prototype of the crew cabin of Blue Origin's Mark 2 lander so it can begin training.
With the 15-foot-tall prototype at NASA's Johnson Space Center, the space agency and Blue Origin will be able to "conduct a series of human-in-the-loop tests, or tests with human interaction, including mission scenarios, mission control communications, spacesuit checkouts, and preparations for simulated moonwalks," NASA explained. This mock-up only includes the crew cabin, which sits at the base of the lander — the whole thing with the rest of the systems integrated will be a towering 52-feet-tall when it goes to the moon. But as recent attempts have shown, landing smoothly on the moon isn't easy, and both Blue Origin and SpaceX have their work cut out for them to get their landers ready on NASA's current timeline.
An uncrewed version of Blue Origin's lander, dubbed Endurance (or MK1), has been undergoing testing in NASA's thermal vacuum chamber ahead of its first mission this year, in which it will deliver science payloads to the lunar surface. For the next leg of the Artemis program, the Artemis III crew will fly in the Orion spacecraft to low Earth orbit and test docking capabilities with Blue Origin and SpaceX's landers, or whichever one is ready. NASA is targeting 2027 for this mission.
文章标题:NASA即将开始使用蓝色起源的载人登月着陆器原型进行训练。
文章链接:https://news.qimuai.cn/?post=4041
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途