人工智能能否帮助医生避免漏诊?一项新研究表明:可以。 一手编译
AI may help doctors avoid missed diagnoses, but it still needs real-world testing and human oversight before it can guide patient care.
代码中的证明追溯了以数字方式验证数学真理的探索历程。 一手编译
Journalist Kevin Hartnett chronicles how code-checking tools and AI are being used to tackle difficult math problems.
人工智能是否不利于批判性思维?这取决于你何时使用它。 一手编译
Using AI later in solving tough problems boosts critical thinking and memory, a study shows, highlighting trade-offs between speed and reasoning.
欢迎来到AI智能体团队的奇妙世界。 一手编译
AI agents are starting to work in teams, but without careful organization, groups of bots can easily fall into chaos.
人工智能或正为青少年提供不良营养建议。 一手编译
AI-generated meal plans for fictional teens cut an entire meal’s worth of calories and carbs while overemphasizing protein and fats, a new study reports.
机器学习简化了制造更优蛋白质的复杂过程。 一手编译
The framework predicts how proteins will function with several interacting mutations and finds combinations that work well together.
我们是否已步入人工智能驱动科学发现的新纪元? 一手编译
Some say we’ve entered a new age of AI-enabled scientific discovery. But human insight and creativity still can’t be automated.
现实医疗问题难倒人工智能聊天机器人。 一手编译
Subtle shifts in how users described symptoms to AI chatbots led to dramatically different, sometimes dangerous medical advice.
AI模型能识别深度伪造图片,但人类更擅长识破虚假视频。 一手编译
A new study finds that humans and AI spot different kinds of deepfakes — hinting at the need to team up to fight them.
人工智能工具AlphaGenome能够预测单个拼写错误如何改写基因的故事。 一手编译
The tool helps scientists understand how single-letter mutations and distant DNA regions influence gene activity, shaping health and disease risk.